It is quite amazing how young people in Nigeria respond to issues that concern them. Knowing fully well that the future belongs to them more than any age group in the country. If this is wrong, how do we therefore explaiin the non chalant attitude of our youth to governance and corruption.
Recently, (October 29th 2007) the Youth Against Cybe Crimes and Fruad in Nigeria, organized a press conference on Youth Voices against Corruption and Good Governance in Nigeria. The Agenda was: Youth Position on Patricia Olubunmi Etteh Saga and other related issues, at the Trade Union Congress National Secretariat. Suffice it to say that as few independent youth were present, while majority were represented by major youth organizations and the Human Rights Information Network (HURINET) The big question is; why should the youth remain silent even when all platforms have been provided for them to air their views?
LA JEUNESSE DORMENT-ELLES ou COMPLÈTEMENT ?
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Il est tout à fait étonnant comment les jeunes au Nigéria répondent aux questions qui les concernent. Connaître entièrement le puits que le futur appartient à eux davantage que toute catégorie d'âge dans le pays. Si c'est erroné, comment nous donc explaiin l'attitude non chalant de notre jeunesse au gouvernement et à la corruption.
Récemment, (29 octobre 2007) la jeunesse contre des crimes de Cybe et Fruad au Nigéria, a organisé une conférence de presse sur des voix de la jeunesse contre la corruption et le bon gouvernement au Nigéria. L'ordre du jour était : Position de la jeunesse sur la saga de Patricia Olubunmi Etteh et d'autres questions relatives, au secrétariat de national du congrès de syndicat. Qu'il suffise pour dire que car peu de jeunesse indépendante étaient présente, alors que la majorité étaient représentées par des organismes principaux de la jeunesse et le réseau de l'information de droits de l'homme (HURINET) la grande question est ; pourquoi la jeunesse devrait-elle demeurer silencieuse même lorsque toutes les plateformes ont été données pour eux à l'air leurs vues ?
¿LA JUVENTUD ESTÁ DURMIENDO o ABSOLUTAMENTE?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Es absolutamente asombroso cómo la gente joven en Nigeria responde a las ediciones que se refieren a ellas. Saber completamente el pozo que el futuro pertenece a ellos más que cualquier categoría de edad en el país. Si esto es incorrecto, cómo lo hacemos por lo tanto explaiin la actitud no chalant de nuestra juventud al gobierno y a la corrupción.
Recientemente, (29 de octubre de 2007) la juventud contra los crímenes de Cybe y Fruad en Nigeria, organizó una rueda de prensa sobre voces de la juventud contra la corrupción y el buen gobierno en Nigeria. La agenda era: Posición de la juventud respecto a la saga de Patricia Olubunmi Etteh y a otras ediciones relacionadas, en la secretaría del nacional del congreso del sindicato. Séalo suficiente para decir que pues poca juventud independiente estaba presente, mientras que organizaciones importantes de la juventud representó a la mayoría y la red de información de los derechos humanos (HURINET) la pregunta grande es; ¿por qué debe la juventud seguir siendo silenciosa aun cuando todas las plataformas haber sido previsto ellos para ventilar sus opiniones?
LA GIOVENTÙ STA DORMENDO o COMPLETAMENTE?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
È abbastanza stupefacente come i giovani in Nigeria rispondono alle edizioni che le interessano. Conoscere completamente pozzo che il futuro appartiene a loro di più di qualsiasi gruppo d'età nel paese. Se questo è errato, come quindi explaiin l'atteggiamento non chalant della nostra gioventù a controllo ed alla corruzione.
Recentemente, (29 ottobre 2007) la gioventù contro i crimini di Cybe e Fruad in Nigeria, ha organizzato una conferenza stampa sulle voci della gioventù contro la corruzione ed il buon controllo in Nigeria. L'ordine del giorno era: Posizione della gioventù su Patricia Olubunmi Etteh Saga ed altre edizioni relative, al segretariato del cittadino del congresso del sindacato. Bastilo per dire che poichè poca gioventù indipendente era presente, mentre la maggioranza è stata rappresentata dalle organizzazioni importanti della gioventù e la rete di informazioni di diritti dell'uomo (HURINET) la domanda grande è; perchè dovrebbe la gioventù rimanere silenziosa anche quando tutte le piattaforme sono state fornite per loro ad aria i loro punti di vista?
SCHLÄFT DIE JUGEND oder ABSOLUT?
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Es ist ziemlich erstaunlich, wie junge Leute in Nigeria auf Ausgaben reagieren, die sie betreffen. Brunnen, daß die Zukunft ihnen mehr, als irgendeine gehört Altersklasse im Land völlig kennen. Wenn dieses falsch ist, wie wir folglich explaiin die nicht chalant Haltung unserer Jugend zur Regierungsgewalt und zur Korruption.
Vor kurzem (29. Oktober 2007) organisierte die Jugend gegen Cybe Verbrechen und Fruad in Nigeria, eine Pressekonferenz auf Jugend-Stimmen gegen Korruption und gute Regierungsgewalt in Nigeria. Die Tagesordnung war: Jugend-Position zu Patricia Olubunmi Etteh Saga und anderen in Verbindung stehenden Punkten, am Gewerkschaft-Kongress-Staatsangehörig-Sekretariat. Genügen Sie es, um zu sagen daß, da wenig unabhängige Jugend anwesend war, während Majorität durch Hauptjugendorganisationen dargestellt wurden und das menschliche Recht-Informationsnetz (HURINET) ist die grosse Frage; warum sollte die Jugend leise bleiben, selbst wenn alle Plattformen für sie zur Luft ihre Ansichten zur Verfügung gestellt worden sind?
A JUVENTUDE ESTÁ DORMINDO ou ABSOLUTAMENTE?
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
É completamente surpreendente como os povos novos em Nigéria respondem às edições que as concernem. Sabendo inteiramente o poço que o futuro lhes pertence mais do que qualquer grupo de idade no país. Se isto for errado, como nós conseqüentemente explaiin a atitude non chalant de nossa juventude ao governance e ao corruption.
Recentemente, (outubro 29o 2007) a juventude de encontro aos crimes de Cybe e Fruad em Nigéria, organizou uma conferência da imprensa sobre vozes da juventude de encontro ao Corruption e ao Governance bom em Nigéria. A agenda era: Posição da juventude em Patricia Olubunmi Etteh Saga e outras edições relacionadas, no comércio - Secretariat do nacional do Congress da união. Baste-o dizer que porque pouca juventude independente estava atual, quando a maioria foi representada por organizações principais da juventude e a rede de informação das direitas humanas (HURINET) a pergunta grande é; por que deve a juventude remanescer silenciosa mesmo quando todas as plataformas foram fornecidas para eles ao ar suas vistas?
SOVAR UNGDOMMEN eller DEAD?
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Det är ganska fantastiskt hur ungdomaren i Nigeria reagerar till utfärdar det bekymmer dem. Veta fullständigt brunnen, som framtiden hör hemma till dem mer, än någon åldersgrupp i landet. Om detta är fel, hur vi därför explaiin den non chalant inställningen av vår ungdom till makt och korruption.
För en tid sedan (Oktober 29th 2007) organiserade ungdommen mot Cybe brott och Fruad i Nigeria, en presskonferens på ungdom uttrycker mot korruption- och godamakt i Nigeria. Dagordningen var: Ungdommen placerar på Patricia Olubunmi Etteh Saga, och släkt annan utfärdar, på den fackliga kongressmedborgaresecretariaten. Suffice det till något att säga som, som den få oberoende ungdommen var närvarande, stundmajoriteten föreställdes by ha som huvudämne ungdomorganisationar, och mänsklig rättighet som information knyter kontakt (HURINET) det stort, ifrågasätter är; why bör ungdommen återstå tyst, även om alla plattformar har gits för dem för att lufta deras beskådar?
МОЛОДОСТЬ СПИТ или МЕРТВО?
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Оно довольно amazing как молодые люди в Нигерии отвечают к вопросам относятся они. Знать полно добро что будущее принадлежит к им больше чем любая возрастная группа в стране. Если это неправильно, то как делаем мы поэтому explaiin non chalant ориентация нашей молодости к управлению и развращению.
Недавн, (29-ое октября 2007) молодость против злодеяний Cybe и Fruad в Нигерии, организовала пресс-конференцию на голосах молодости против развращения и хорошего управления в Нигерии. Повестка дня была: Положение молодости на Patricia Olubunmi Etteh Saga и других смежных вопросах, на секретариате соотечественника съезда профсоюза. Будьте достаточным оно для того чтобы сказать что по мере того как немногая независимо молодость присутствовала, пока большинство было представлено главными молодежными организациями и информационная сеть прав человека (HURINET) большой вопрос; почему должна молодость остать молчком even when все платформы были снабжены для их воздух их взгляды?
DOOD DE SLAAP VAN DE JEUGD ZIJN OF?
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het is vrij verbazend hoe de jonge mensen in Nigeria aan kwesties antwoorden die hen betreffen. Volledig goed wetend dat de toekomst tot hen meer dan om het even welke leeftijdsgroep in het land behoort. Als dit verkeerd is, hoe wij daarom explaiin de niet chalant houding van onze jeugd tegenover bestuur en corruptie.
Onlangs, (29 Oktober 2007) de Jeugd tegen Misdaden Cybe en Fruad in Nigeria, organiseerde een persconferentie over de Stemmen van de Jeugd tegen Corruptie en Goed Bestuur in Nigeria. De agenda was: De Positie van de jeugd inzake Patricia Olubunmi Etteh Saga en andere verwante kwesties, bij het Nationale Secretariaat van het Congres van de Vakbond. Ben het voldoende om te zeggen dat als weinig onafhankelijke de jeugd aanwezig was, terwijl de meerderheid door belangrijke de jeugdorganisaties en het Informatienetwerk werd vertegenwoordigd van Rechten van de mens (HURINET) De grote vraag is; waarom stil zou de jeugd moeten blijven zelfs wanneer alle platforms voor hen zijn verstrekt om hun meningen te luchten?
يكون الشباب ينام أو بلا جدال?
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هو الى حدّ بعيد مدهشة كيف الناس شابّة في نيجيريا يستجيبون إلى إصدارات أنّ يتعلّقهم. يعرف كلّيّا بئر أنّ ينتسب المستقبل إلى هم أكثر من أيّ [أج غرووب] في البلد. إن هذا يكون خاطئة, كيف نتمّ نحن لذلك [إإكسبليين] الموقف [شلنت] غير من شبابنا إلى حكم وفساد.
مؤخّرا, (أكتوبر - تشرين الأوّل [29ث] 2007) نظّم الشباب ضدّ [سب] جرائم و [فرود] في نيجيريا, مؤتمر صحفيّ على شباب صوى ضدّ فساد وحكم جيّدة في نيجيريا. كان الجدول: شباب موقعة على [بتريسا] [ألوبونمي] [إتّه] [سغ] وأخرى إصدارات متّصلة, في ال [ترد-ونيون] إجتماع مواطنة أمانة سرّ. كفيت هو أن يقول أنّ بما أنّ قليل من شباب مستقلّة كان حاضرة, بينما أغلبية كان مثّلت بكبريات شباب تنظيمات والحقوق الإنسان معلومة شبكة ([هورينت]) السؤال كبيرة; لماذا سوفت الشباب بقيت يسكت [إفن وهن] زوّدت كلّ مناص يتلقّى يكون ل هم إلى هواء منظراتهم?